Thanks for visiting us!

Badminton Central is a free community for fans of badminton! If you find anything useful here please consider registering to see more content and get involved with our great community users, it takes less than 15 seconds! Everybody is welcome here.

Click here for a FREE account!

Badminton vocabulary in different languages

Discussion in 'Professional Players' started by renbo, Nov 11, 2010.

  1. renbo

    renbo Regular Member

    Joined:
    Jul 1, 2010
    Messages:
    2,462
    Likes Received:
    140
    Location:
    HK
    I am a French living in China and learning the game here, and I am surprised by the differences in the stroke's name in the different language. The different names are important to improve one's game, as they single out some aspect and allow us to focus on them. For example, the Chinese differentiate the smashes in at least three types : 劈杀,点杀,重杀, "cut kill, placement kill, heavy kill". I am sure there are others.
    As the BC members are from all over the worlds, it could be interesting if people from different countries tell us the repertoire of the different strokes in their language. If you guys from INA, MAS, CHN, DAN and others would contribute!
     
  2. demolidor

    demolidor Regular Member

    Joined:
    Jan 21, 2003
    Messages:
    9,825
    Likes Received:
    9
    Location:
    @Hollanti
  3. chris-ccc

    chris-ccc Regular Member

    Joined:
    Apr 1, 2006
    Messages:
    26,910
    Likes Received:
    11
    Occupation:
    Professional Badminton Coach & Badminton Promoter
    Location:
    Melbourne, Victoria, Australia
    Please tell us more

    .
    Yes, please tell us more about the;

    * 劈杀 - "cut kill"
    * 点杀 - "placement kill"
    * 重杀 - "heavy kill"

    As demolidor said, we could add these terms in this thread located at;

    http://www.badmintoncentral.com/for...minton-Techniques-and-Training-(Strokes-Shots)
    .
     

Share This Page