Results 1 to 13 of 13
06-11-2005, 06:47 PM #1
What will be Lin Dan names if he is a Korean/Malaysian Chinese/Japanese/HongKong/etc
Just for fun
For those who cannot understand what is this all about, i should explain like this. The Chinese, Malaysian Chinese, Korean, Japanese all have names in the Chinese characters.
Chinese characters have different pronounciation in different regions. For example, the character "Lin" (as in Lin Dan) is pronounced as "Hayashi" in Japanese, "Lam" in Cantonese/Hong Kong, and of course "Lin" in Chinese language, etc
For Malaysian Chinese names, although they are always read in Mandarin, but in the identity card/birth cert, it is not written in pinyin mostly, but most of the time, wrriten in pronounciation in Cantonese or Hokkien or other dialect or mix of them.
HOwever, compare to others, Korean less use chinese character in their names.
Malaysian Chinese - Lim Tan
Japanese - Hayashi xxx(dunno how 2 pronounce character 'dan' in japanese)
Hong Kong - Lam Tan
Korean - ??
Wong Choong Hann
Chinese - Huang Zhonghan
Hong Kong - Wong Chung Hon
Japanese - ???
Korean - ???
Malaysian Chinese - Chew Ken Wah
Hong Kong - Chiu Kin Wa
Japanese - xxx
06-11-2005, 08:54 PM #2
actually when pronoucing Lin Dan in Cantonese its Lum Dan. Lam is usually the written surname.
06-11-2005, 10:25 PM #3Originally Posted by weeyet
Do you have their names in Kanji? I might be able to help
06-12-2005, 12:12 AM #4Originally Posted by weeyet
06-12-2005, 01:59 AM #5Originally Posted by Neosakai
Wong Choong Hann - 黄宗翰
Zhao Jianhua - 赵剑华
06-12-2005, 07:44 AM #6Originally Posted by weeyet
06-12-2005, 11:23 AM #7Originally Posted by Qidong
06-12-2005, 11:25 AM #8Originally Posted by weeyet
06-12-2005, 11:31 AM #9Originally Posted by yannie
Malaysian Chinese - Chua Yin
Cantonese - Choy XXX
Fu Haifeng 付海峰
Malaysian Chinese - Foo Hai Fong
Japanese - XXX KaiXX
06-12-2005, 12:14 PM #10Originally Posted by Neosakai
06-12-2005, 01:06 PM #11
06-12-2005, 02:01 PM #12Originally Posted by madturtle
Chinese characters or ideograms used in Japanese writing. The characters may have different meanings from their Chinese counterparts. See Hiragana and Katakana.
(kahn-gee) is Japanese for "Chinese (kan) characters (ji)." These characters originated in China approximately 4000 years ago, and were imported into Japan, where they were adapted to the Japanese spoken language. Consequently, kanji are very close to the Chinese hanzi and share many identical characters, although they are pronounced differently (eg, "kan" instead of "han," and "ji" instead of "zi"). Kanji are sometimes (loosely) called ideograms as they generally represent ideas or objects, although they are frequently used only phonetically. The other Japanese characters sets - hiragana, katakana, and romaji - are exclusively phonetic. Some words consist of just one kanji
06-13-2005, 02:39 AM #13
woah, thanks for that detailed explanation. sounds like a tuitorial.
By badminto in forum Australia / New ZealandReplies: 12: 02-02-2010, 09:50 PM
By litobear in forum IntroductionReplies: 16: 05-30-2008, 12:31 AM
By irishshuttler in forum Malaysia Open 2008Replies: 8: 01-11-2008, 06:50 AM
By EastDevil in forum Professional PlayersReplies: 61: 04-30-2007, 06:38 AM
By lindy in forum General ForumReplies: 18: 07-18-2001, 11:12 AM