I think the best of the best of the best of the Wang-s was Wang Lianxiang (people outside China know her as Susi Susanti!!!).... but when Susi competed in China, she was always announced as Wang Lianxiang... Until today, the Chinese commentators used Wang Lianxiang to describe Susi... Wang Chen is no doubt very good (and durable), but Wang Lianxiang outdid Wang Chen in every way. Olympic gold medal, All England champion, 2 Uber Cups, 1 Sudirman Cup, 6-time Indonesian Open champion, rank #1 for 5+ years (I think) etc. I also agree with Susi's decision to retire [when she was 27 to start having babies and be a good mom]. Retire when you're still awesome!
If Wang Lin and Wang Yihan are the current Wang princesses, Wang Lianxiang [a.k.a. Susi Susanti] is the Empress Dowager Wang...
Yes, I am looking forward to seeing him on the senior stage. Since he is still in China team II, it may be unlikely to see his paticipation in senior circuit this year. He stands out among the juniors and he is talented. I am hoping to see more new faces in men singles who can pose threat to the current top players. It seems like there is a dearth in talent especially in men singles. There is noone like Taufik, Lin Dan or Lee Chong Wei who stamps their prominence at a young age. Hopefully Chen Long, Tago , Tanongsak ,Jan O Jorgenson and Tan Chun Seang will make it big in the next one or two years.
Most Korean players named "Jang" actually have that same family name, so that includes '95 All England champion Jang Hye Ock (張惠玉) and also Jang Soo Young(張水榮), but not Jang Young Soo(裝瑛秀).
That's 'Wong' not 'Wang'. There's only 1 chinese surname pronounced as 'Wang', and its written as 王 Whereas in parts of asia outside of China, the surname 'Wong' can represent "王" or "黄". Examples of known personalities would include "Wong Fei Hung" which 'Wong' represents "黄". And Joey Wong, which in this case "Wong" represents "王".
Not only one chinese surname pronounced as "Wang" in China. So far I know there are two, which are "王" and "汪". Both of these also pronounced as “Wang". I think there are more than two also.
That's "汪" 'wang 1', first sound in hanyu pin-yin, "王" is pronounced as 'wang 3', third sound in hanyu pinyin. An example would be Lisa Wang, the HK veteran singer/actress. In Chinese 'BaiJia Xin' " List of 100 family surnames ", there is only one surname pronounced as "王" 'wang3' . It was something decreed in history by the chinese emperors, no second surname of similar pronunciation was allowed. In fact it was allowed purely as an exception.
I know "王" is pronounced as second sound whereas "汪" is pronounced as first sound. But in your previous post you only mentioned "Wang" but you did not mention the sounds. So, when "王" and "汪" are written in english, there is only one word, which is "Wang". Since this forum is an international english forum, I guess most of the members would not care about the chinese surname, as long as they know both words also pronounced as "Wang".